Saltar al contenido

Las supersticiones japonesas más comunes

calavara japonesa simbolo de mala suerte o supersticion

Hace poco leía en Google Reader una entrada muy interesante acerca de las supersticiones que existen en la cultura japonesa, es un tema bastante interesante ya que puedes ver de forma simple las creencias populares.

calavara japonesa simbolo de mala suerte o supersticion

Tampoco os tenéis que extrañar de estas supersticiones porque en España también tenemos unas cuantas y algunas de ellas son bastante “extrañas” como la de no tener peces en casa o la de no poner los zapatos encima de la mesa (ni aunque estén nuevos y vayan en su caja…)

A continuación os explico algunas de estas creencias y supersticiones;

Números desafortunados

En gran parte de occidente se considera el numero 7 como de buena suerte y el 13 de mala, en Japón se consideran el numero 4 y el 9 como de mal agüero.

El número cuatro se pronuncia como “shi” en japonés, que significa muerte. El número nueve se pronuncia como “ku” y rima con “kutsuu”, que significa dolor en japonés. El número cuatro y el dos juntos se pronuncian “shi-ni”, que significa morir por este motivo el 42 se considera de mala suerte y el 24 que se pronuncia “ni-shi” (doble muerte) también.

Esta creencia llega a tal punto que muchos atletas se niegan a llevar estos números en los dorsales y algunos hospitales no tienen habitaciones con esos números.

Las supersticiones japonesas más comunes 1

Supersticiones acerca de la muerte

No te cortes las uñas por la noche “yozume” ya que los kanjis con los que se escribe también pueden ser interpretados como “muerte rápida”.

No pronuncies la palabra “shio” (sal) por la noche ya que se puede confundir con shi (muerte).

La persona que aparece en medio de una foto de tres personas tendrá mala suerte e incluso podría morir a una edad temprana (WTF??)

Mañana continuare con la segunda parte de esta entrada, de mientras os dejo con la Death Note, el cuaderno de la muerte.

Pausa para dormir zzzzzzzzz…..

Ayer estuvimos hablando de algunas creencias populares de la cultura japonesa pero como este tema da para mucho lo he dividido en dos partes, hoy podréis aprender algunas curiosidades mas sobre los japoneses.

Las principales supersticiones japonesas

Supersticiones acerca de la buena suerte

Pisar las cacas de los animales también se ve como un símbolo de buena suerte en Japón, parece ser que esto es mundialmente conocido :P
Comer umeboshi (ciruelas fermentadas) todas las mañanas te asegura que durante el día no tendrás ningún tipo de accidente. A parte de las creencias populares se dice que el umeboshi tiene muchas propiedades medicinales como; ayudar a absorber los minerales, evitar el cansancio, es eficaz contra vómitos, etc…

Prohibido decir

No utilices las palabras “kaeru”, refiriéndote a “volver a casa” o “modoru”, refiriéndote a volver de una boda o tú provocaras que la novia deje al marido y vuelva a casa de sus padres.
Si despides a un pescador (algo muy común, si vas de turismo…) nunca utilices la palabra “saru” que hace referencia a irse y no volver.

 

 

Las supersticiones japonesas más comunes 2

Evita estas cosas si no quieres tener mala suerte

  • Pisar la unión de los tatamis.
  • Dejar tus palillos dentro del bol de arroz (esto es parte de la ceremonia de defunción japonesa)
  • Romper un peine.
  • Romper la correa de su geta (zueco de madera) o zori (zapatillas).
  • Comer anguila frita y melón en la misma comida.

Si eres un poco cafre y hoy al levantarte has desayunado anguila con melón (puaj), si encima de esto has colocado los palillos sobre el bol de arroz y después a la hora de peinarte se te ha roto el peine y has dicho “shio” por la noche. Si has tenido la ocurrencia de salir con los amigotes y hacerte una foto con dos colegas donde apareces en medio… tienes dos opciones o encerrarte en casa y meterte en el futon o comprar alguno de los amuletos omamori que se venden en casi todos los templos, puedes encontrar amuletos casi contra cualquier tipo de mala suerte e incluso para aprobar ;) !

Si os fijáis la mayoría de estas creencias tienen su base en diferentes interpretaciones de un mismo kanji o de palabras que tienen una pronunciación similar, como por ejemplo shio (sal) y shi (muerte).

Aun me quedan algunas creencias más, pero creo que lo dejare para más adelante para no ponerme cansino con el mismo tema.