Your browser (Internet Explorer 6) is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this and other websites. Learn how to update your browser.
X

Posts tagged ‘Costumbres’

Aside

Akabeko

Al igual que os hable en su momento de las muñecas kokeshi y del maneki-neko hoy quiero hablaros de otro de los souvenirs más conocidos de Japón, el Akabeko, también conocido como la “vaca roja”.

El akabeko es una figura con forma de vaca normalmente fabricada con papel mache y pintada con laca de color rojo, su cuerpo está formado por dos piezas, el cuerpo y la cabeza que va incrustada en el cuerpo con un par de hilos lo que hace que al mover el cuerpo la cabeza se mueva de forma independiente. Existen varias versiones acerca de su origen;

Dicen que el akabeko esta basado en una vaca real que vivió en el año 807 antes de Cristo, dicen que se empleó esta vaca para levantar un templo en honor a Buddha, al acabar la construcción el animal se negó a salir del recinto y entrego su alma a Buddha de repente sus pieles se convirtieron en roca transformando al animal en una estatua que perduraría por los siglos de los siglos.

Otra versión cuenta como en el periodo Sengoku uno de los representantes del Daimyo al conocer la historia de esta singular vaca ordeno a los artesanos de la corte que fabricaran un juguete en su honor y que se entregara uno para cada primogénito del área de Aizu que es donde se dice que nació la leyenda.

La última versión también data del periodo Sengoku y nos cuenta como por aquella época un gran brote de viruela asolaba todo Japón. Los habitantes de Aizu se dieron cuenta que los niños que poseían un Akabeko parecían no contraer la enfermedad, este hecho asociado a su característico color rojo que culturalmente los japoneses asocian con la eternidad propicio que este juguete se popularizara por todo el territorio japonés. A día de hoy se sigue comercializando el Akabeko como un amuleto para atraer la salud.

En la actualidad solo existen unos 12 talleres que realizan los akabeko de manera totalmente tradicional, el proceso de creación tarda en torno a los 10 días por pieza.

Aside

Irezumi – El tatuaje japones

Llevo un tiempo dándole vueltas al tema de hacerme un tatuaje, la idea la tengo desde hace muchísimo tiempo pero creo que ahora es el momento me falta buscar un buen estudio y poco más. Antes de hacerme nada he buscado un poco de información acerca de los varios estilos que existen y sin duda el que más me atrae es el japonés.

Existen dos conceptos principales en el estilo japonés, por un lado tenemos Irezumi que significa literalmente insertar tinta bajo la piel, normalmente asociado a motivos simplemente decorativos y el otro concepto es oukoshisei que se refiere al tatuaje como una expresión artística.

El irezumi se remonta hasta la época paleolítica donde se utilizaba con fines decorativos y para diferenciar las diferentes castas sociales. Poco después durante el 250d.C se comenzó a usar para marcar a los delincuentes por lo que comenzaron a tener cierta connotación negativa. No fue hasta el periodo Edo que el tatuaje no alcanzo la categoría artística con el que lo conocemos hoy en día.

El auge de este arte fue también durante el periodo Edo y fue debido a la edición en madera de una novela gráfica llamada Suidoken en la cual aparecían varios guerreros con el cuerpo decorado con dragones chinos, carpas, tigres, flores y demás motivos. La novela se convirtió en un auténtico éxito e inicio una moda que aun a día de hoy continua.

Debido a la gran demanda de tatuadores que existía la mayoría de artistas que trabajaban la madera comenzaron a realizar tatuajes a menudo con las mismas herramientas con las que trabajaban la madera, incluyendo las tintas.

Durante el periodo Meiji Japón abrió sus puertas a Occidente después del sakoku y para evitar dar mala imagen prohibió los tatuajes, a pesar de esto la mayoría de occidentales que viajan a Japón quedaban maravillados con este arte por lo que la muchos de ellos acababan buscando tatuadores dispuestos a trabajar de forma clandestina.

A día de hoy los tatuajes tradicionales no siguen muy bien vistos, ya que se suelen relacionar con los Yakuza, de hecho existen algunos establecimientos como onsens que prohíben la entrada a gente que lleven tatuajes.

Aside

2011 Año del conejo

Como cada año me gustaría empezar el histórico de entradas con el animal mitológico que corresponde a este año en curso, el 2011. Este año el animal que corresponde según el horóscopo japonés es el Conejo de metal.

El horóscopo chino está basado en 12 animales y 5 elementos, dependiendo de nuestro año, mes y hora de nacimiento se nos atribuirán una serie de cualidades y defectos. Muy similar en concepto a nuestro horóscopo (el de los símbolos zodiacales) pero bastante más complejo ya que interactúan más elementos.

Como curiosidad el horóscopo japonés está basado en el horóscopo chino la única diferencia es que en lugar de utilizar el cerdo utilizan el jabalí.

Este año como os comentaba es el año del conejo, liebre o gato, se dice de que este animal es un ser pacífico y relajado, por lo que su año no podría ser menos. Se dice que será un año de paz y tranquilidad donde nos podremos recuperar de las heridas causadas durante el duro año del tigre (2010).

Afinado estoy con el
Pulso del universo.
En mi calma soledad
Oigo las melodías del alma.
Por encima estoy del lugar común,
El desacuerdo y la decadencia.
Por mi capacidad de adaptación subyugo.
Doy a mi mundo el color
De delicados tonos pastel.
Compendio soy de armonía y de paz interior.
SOY EL GATO

Así que ya sabéis, relajaros, pasarlo bien y sobretodo disfrutar del año del conejo!

Aside

Sumo bebes llorones

Como cada año por estas fechas se celebra en el templo Ikiko Jinja de la ciudad de Kanuma el festival de los sumo bebes llorones, una de las celebraciones mas curiosas que he visto del país nipón.

Durante el festival multitud de parejas llevan a sus bebes de apenas un año para que dos luchadores amateurs de sumo los levanten por los aires. Por muy rocambolesco que parezca se trata de un simple ritual de buena suerte, dicen que levantando los niños de esta manera atraen a la suerte y que aquellos que lloran serán increíblemente afortunados. Pero es que si no lloran lo hacen llorar si o si, o lo zarandean o traen a tíos disfrazaos de demonios para acabar de traumatizar a los chavales (mirar el video) xD.

Dando un vistazo al mapa el templo se encuentra bastante cerca de Utsunomiya famosa por sus gyozas y por ser la ciudad donde se debe de realizar la escala para ir a Nikko, por lo que si estáis por estas fechas en la zona no dudéis en pasaros a ver a los sumo bebes llorones.


Ver mapa más grande

Por lo que he leído en los periódicos parece que la repercusión mediática que tuvo el evento durante los años anteriores ha influido en el número de participantes ya que han pasado de tener 84 bebes en el 2008 a casi 1000 durante este año.

Es curioso ver como semejantes mastodontes levantan a un niño tan pequeño, aunque eso si, lo levantan con toda la delicadeza del mundo y encima los padres se llevan una foto para recordar el “combate”.

¿Dejaríais a vuestro niño en las manos de estos señores?

Aside

Maneki-neko – El gato de la suerte

Uno de los amuletos mas conocidos de Japón es el Maneki-neko y a su vez es uno de los souvenirs mas solicitados. En la entrada de hace dos días sobre los Bake-nekos me acorde de esta figura por lo que hoy me gustaría hablaros de este curioso gato.

El maneki-neko se suele representar con la figura de un gato apoyado sobre sus dos patas traseras y con la pata izquierda levantada como si te estuviera llamando mientras que en la derecha aguanta una koban que no es mas que una moneda antigua, también suelen llevar un collar con un cascabel ya que se cree que ahuyenta los malos espíritus. Normalmente se representa como una figura de porcelana o cerámica aunque también existen versiones de plástico donde el gato mueve la pata dando aun más la sensación de llamada.

Maneki significa “invitar a pasar” o “saludar” y Neko significa “gato” (esta me la sabia). Literalmente se puede leer como “gato que invita a entrar”. Según la tradición japonesa el mensaje que transmite el gato con el movimiento de su pata es el siguiente: “Entra, por favor. Eres bienvenido”. Por este motivo se suele poner en las tiendas ya que se cree que atrae a los clientes y da buena suerte al establecimiento.

Existen varias versiones acerca del origen de este talismán pero a mí el que mas me gusta y la que yo creo que esta mas extendida es la siguiente;

En la época edo existía un templo que sufría problemas económicos, en el vivían un monje y una gata, este a pesar de su pobreza compartía su comida con su gata Tama.

Un día en medio de una tormenta apareció un importante señor feudal en las proximidades del templo, para resguardarse de la lluvia decidió cobijarse debajo de un árbol. Al aproximarse al árbol vio en la puerta del templo a la gata que le hacia un gesto indicándole que se acercara, el señor feudal atónito no dudo en hacerle caso, poco después de salir de debajo del árbol impacto en el un enorme rayo que hubiese fulminado en el acto al señor feudal. El señor feudal en gratitud hacia la gata se hizo amigo del monje y financió las reparaciones del templo.

Años después la gata Tama murió y como homenaje se creo el maneki neko.

Si vais a Japón seguro que queréis traeros algun Maneki-neko como recuerdo, os aconsejo que lo compréis en alguna tienda de “Todo a 100 Yen” tipo Daiso ya que lo podréis encontrar por la mitad de precio que en cualquier tienda de souvenirs.

Aside

El hanami llega a Tokyo

Como ya os conté hace algunos días Japón dispone de un departamento dentro de la Agencia meteorológica que se encarga de dar una previsión de los días en que las flores de sakura comenzaran a florecer, este año todas las previsiones apuntaban a que sería el día 28 de este mes pero hoy han rectificado mediante una nota de prensa en su web que se ha adelantado y comenzara hoy mismo. Se ve que no solo se equivocan los meteorólogos españoles.

Para hacer la previsión se basan en varios parámetros ambientales y en algunos árboles de pruebas, declaran como iniciada la temporada de sakura cuando varios arboles de estos tienen de cinco o seis flores abiertas.

Se calcula que los arboles estarán en su pleno florecimiento dentro de una semana exacta, así que ya sabéis los que estéis por Japón o los que tengáis oportunidad de ir no perdáis la oportunidad de daros un paseo por algún parque para contemplar estos arboles ;)!

Aside

Petanku

En nuestra estancia en Kyoto caminamos muchísimo, entre otras cosas porque no acababa de cogerle el punto a las paradas de los autobuses y casi siempre acabábamos bajándonos antes de tiempo por miedo a pasarnos de la parada, el caso es que estos paseos involuntarios nos mostraron un poco del día a día japonés, en esta entrada os quiero mostrar algo que nos resulto curioso en su momento.

Creo que fue el primer día de estar en Kyoto íbamos dirección al palacio imperial, medio perdidos por las callejuelas que lo rodean, tuvimos que cruzar un pequeño parque y si no recuerdo mal en el lado derecho había unas profesoras con los niños de guardería todos con sus gorritos rojos y amarillos, muy graciosos y en el otro lado había un grupo de abueletes jugando a la petanca y esto, la verdad es que a todos nos hizo bastante gracia.

Yo que soy muy inculto pensaba que solo se jugaba a la petanca en los países del sur de Europa como Francia, Italia y España, pero después de ver a los abuelos jugando me quedo claro que me equivocaba, así que nos pusimos a debatir por todo el camino la procedencia de la petanca y no fue hasta esa misma noche que me conecte a internet que no lo supimos.

Resulta que la petanca procede de Occitania donde pertenecían la mayoría de tierras francesas, parte de Catalunya y parte de Italia, así que no iba tan desencaminado. El caso es que esta bastante extendido por todo el mundo, en la Wikipedia se puede ver como se llama este deporte en los países donde se practica;

En Catalán: Petanca
En Chino: Dìzhíqiú
En Francés: Pétanque
En Inglés: Petanc
En Japonés: Petanku
En Ruso: Petanque

Así descubrimos aunque casi sin querer otra pequeña similitud entre España y Japón (y sobretodo nos mantuvo entretenidos durante todo el día) ;)!

ACTUALIZACION gracias a Nora;

En el año 1965, un muy conocido director de cine, se puso a jugar a la petanca con los actores en unas horas de descanso y de ahí quedó también en Japón. Parece que este director “lo importó” sin querer de Europa.

Aside

Un día de lluvia

El segundo día de pisar Tokyo amanecimos con un mal día, nada mas abrir las cortinas del hotel ya vimos que esas cuatro nubes nos iban a aguar el día, aunque gracias a dios la tormenta solo duro hasta medio día y gracias a esta pudimos descubrir nuevos aspectos de Tokyo.

Lo primero que pensamos al bajar del hotel era donde comprar un paraguas, aunque como tampoco llovía mucho decidimos salir hacia la Tokyo tower y comprarlo por el camino, ya fuera del hotel me fije en unos niños que llevaban un paraguas transparente me acuerdo que le comente a mi novia lo curioso que me parecía aquel paraguas, dos pasos mas adelante nos encontramos a un señor con el mismo paraguas, otros cuatro pasos mas y un grupo de colegialas con el mismo paraguas, ya medio mosca miro alrededor y me doy cuenta de que tengo a unas 20 personas con el mismo paraguas xD , ¿A caso regalaban los paraguas como si de kleenex se tratasen?

Seguimos caminando buscando al que regalaba los paraguas pero en su lugar encontramos un combini en cuya entrada tenían un paragüero con 50 paraguas transparentes, me fijo un poco mas y veo que indica el precio, mas o menos al cambio salían por unos 1,5€, ¿1,5€ un paraguas? Compramos 4 uno para cada uno de los que íbamos!

Resulta que la mayoría de japoneses prefieren no llevar el paraguas encima, si les pilla la lluvia se acercan a su combini mas cercano a por un paraguas transparente, eso si, es un follon cuando entras en una tienda y dejas fuera el paraguas, a ver como aciertas cual es el tuyo si son todos iguales xD.

Tengo que decir que el precio esta muy bien pero que esta bastante acorde con la calidad del paraguas ya que no es excesivamente resistente a mi me duro unos 4 usos, aunque tengo que decir que me pasaba el día jugando con el…

¿Que os parece la idea de estrenar paraguas cada día? ¿Preferís llevaros el vuestro encima siempre o comprarlo si la lluvia te sorprende?

Aside

Mugen Edamame

Os traigo el juguete ideal para todas aquellas personas que sean tan nerviosas como yo y que necesiten tener algo continuamente en las manos para entretenerse, esta creado por los mismos que hicieron el llavero “peta burbujas” y aseguran que jugar un rato cada día con su llavero judía reduce el stress, así que ya sabéis!

Mugen edamame

El llavero imita a uno de los snacks favoritos de los japoneses que se llama Edamame, que no son otra cosa que una variedad de soja muy similar a las judías y que se comen cocidas y con un poco de sal, la gracia esta en pelarlas para sacar la chicha. Yo las he probado en algún restaurante japonés y la verdad no están malas pero como unas buenas patatas fritas tradicionales nada.

Aside

Feliz 2009

No quería perder la oportunidad de desearos a todos una buena salida del año 2008 y una mejor entrada en el 2009, así que vamos a aprovechar el post y os voy a contar las tradiciones japonesas para llamar a la buena fortuna del año que está por venir.

Las formas más conocidas son;

Nengajo – Seria el equivalente a la típica postal navideña, pero en Japón la utilizan para dar la bienvenida al nuevo año.

Kadomatsu – Es un tipo de adorno fabricado con bambú y hojas de pino que se pone en la puerta de las casas.

Y estas que no son tan conocidas;

Realizar una oración de Año nuevo a las 12 de la medianoche en el templo más cercano, tocando la campana de la buena suerte y colocando un omikuji, que son trozos de papel donde se escriben deseos y se atan a un árbol o a una estructura dentro del templo.

Comer alguna de estas cosas en la primera comida del año nuevo (en el desayuno), fideos Toshi koshi soba, mochi en una sopa que se llama ozoni, pescado a la parrilla y judias negras.

Visitar a los familiares para que te den el dinero de año nuevo o otoshidama, si eres de los más mayores de la familia en vez de recibir te tocara dar así que ya sabes coge un sobre y mete unos cuantos yenes para tus hijos, nietos o sobrinos.

¿Que os parecen estas costumbres? ¿Vosotros seguís alguna tradición en este día?